Quando saírem, aonde for que vocês, seus escórias, forem percebam que tão boas são as coisas lá fora.
Кад пођете, куда већ идете ви стоко, добро погледајте како је напољу лепо.
Senhor, também tenho outras notícias que não são tão boas.
Gospodine, imam i manje dobru vest.
Nossa, estas balas são tão boas!
Bože. Baš su dobre ove bombone.
Se continuar fazendo tortas tão boas, vou te pôr para trabalhar.
Ako nastaviš praviti ove pite tako dobro, možda te zaposlim.
Sabe... é estranho... quatro anos juntos na escola e eu não tinha a menor idéia que você e a Haley, eram tão boas amigas.
Znaš, èudnovato je. Èetiri godine zajedno u školi, a nisam imao ideju... da ste ti i Haley tako dobre prijateljice.
Dê cartas boas para eles, mas não tão boas
Daj im dobre karte, ali ne previše dobre.
Você sempre acreditou que as pessoas são tão boas quanto você.
Веровао си да су људи добри попут тебе.
Por que estão nos dando camas tão boas?
Zašto nam daju ovako lepe krevete?
Ele sempre me dizia o quanto se sentia abençoado ao saber que tudo que ele trabalhava tanto para construir seria deixado em tão boas mãos.
Govorio mi je kako se osjeæao blagoslovljeno znajuæi da sve što je tako teško izgradio æe biti ostavljeno u dobre ruke. Je li uistinu sada moramo prièati o tome, djede?
As chances não parecem tão boas.
Sanse za to ne izgledaju dobro.
O fato de eu conseguir tão boas tomadas do macho significava que ele estava acostumado ao esconderijo.
Činjenica da sam uspio snimiti ovakve snimke mužjaka znači da se vjerojatno navikao na kućicu.
Suas chances de final feliz estão próximas de serem tão boas quanto ficar em casa vendo pornô.
Odeš li, imaš jednake šanse za sretan svršetak kao i ovdje gledajuæi porniæe.
Quem sabe Deus queria que fôssemos tão boas em tocar punheta para eles?
Ко је знао да је Бог желео да будемо добри за другог, пружајући им секс са руком?
Não tão boas quanto a comida.
Нису тако добре као што је храна.
Ei, como conseguiram instalações tão boas em um lugar tão afastado?
Odakle takvo postrojenje na jednom ovakvom mestu?
Mulheres são quase tão boas em a cappella quanto são boas em ser médicas.
Ženama leži izvoðenje a kapele koliko i lekarska praksa.
As construções não são tão boas, como na Inquisição.
Standardi gradnje nisu više kakvi su bili za vreme Inkvizicije.
Na real, temos boas notícias e outras nem tão boas.
Zapravo, imam dobre, i ne tako dobre vesti.
E são tão boas quanto aquela?
Da li su tako dobre kao ova?
Você é um mensageiro estranho para trazer notícias tão boas.
Sa svim prihodima. -cudan glasnik donosi ovako dobre vijesti.
Meu bondoso senhor, por que você parece temer notícias tão boas?
Dobri gospodine, zašto strahujete zbog neèeg što deluje kao dobra stvar?
As coisas eram boas, tão boas quanto podiam ser para os vampiros escondidos à vista de todos.
Stvari su bile dobre, ili dobre koliko mogu biti za vampire skrivene na otvorenom.
Acredito que minhas chances de felicidade ao lado dele são tão boas quanto uma mulher pode esperar.
Verujem da s njim mogu biti sreæna koliko veæina žena može da se nada.
Fazia tempo que Nova Iorque não tinha notícias tão boas.
Znaš, prošlo je dosta vremena od kada je Njujork imao ovako dobre vijesti.
As mulheres devem ser tão boas se elas fazem todas essas coisas para eles.
Девојке су јако фине када пуштају момке да им то раде.
Tenho tão boas lembranças de quando eu estava crescendo.
Imam toliko divnih uspomena iz detinjstva.
Os gafanhotos agora viram adultos com asas, e com condições tão boas assim, isso ocorre 3 vezes mais rápido que o normal.
Skakavci se sada transformišu u krilate odrasle jedinke, a u ovako dobrim uslovima, rade to tri puta brže nego što je normalno.
Quando as oportunidades de alimento são tão boas assim, o tempo gasto para descobrir como pegá-lo vale muito a pena.
Kada su moguænosti nalaženja hrane ovako dobre, vreme provedeno na to kako doæi do nje se isplati.
Muitas salas não são tão boas.
Kod mnogih prostorija nije tako dobra.
E se for o caso de conseguirmos alcançar este nível de complexidade, se nossas habilidades para programar moléculas chegarem a ser tão boas então será verdaderamente mágico.
Ukoliko postoji mogućnost da mi dosegnemo taj nivo kompleksnosti, ukoliko naša sposobnost da programiramo molekule postane toliko dobra, to će zaista biti prava magija.
O que descobrimos nesse estudo foi que, surpreendentemente, senhas de frases não eram de fato tão boas.
Iznenađujuće, ono što smo otkrili u ovom istraživanju bilo je da fraze i nisu toliko dobre kao šifre.
Elas não são tão boas em subornar como muitas de suas competidoras internacionais são, mas elas não têm permissão de mostrar suas forças, porque o mundo foi engolido pela grande corrupção.
One nisu toliko dobre u podmićivanju kao što su suparničke međunarodne kompanije ali nije im dozvoljeno da pokažu svoje snage zato što je svet izjeden sistemskom korupcijom.
Este é o motivo pelo qual investimentos da Fundação Gates UNICEF e organizações de ajuda, juntas com governos nacionais nos países mais pobres são tão boas.
Zato su [zdravstvene] investicije fondacije Gates, UNICEF-a i drugih organizacija za pomoć, zajedno s nacionalnim vladama najsiromašnijih zemalja, tako dobre.
Hoje em dia, no mundo em que vivemos -- nós opulentos, cidadãos industrializados, com expectativas perfeitas -- o melhor que podemos esperar é que as coisas sejam tão boas quanto esperamos.
Sada, u svetu u kome živimo -- mi imućni, industrijalizovani građani, sa očekivanjima dovedenim do savršenstva -- najbolje čemu se možemo nadati jeste da stvari ispunjavaju naša očekivanja.
0.30896091461182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?